Pages

domingo, 12 de octubre de 2014

Cítame el título #7: Flipped


Hola hola!
Hoy se me ocurrió traerles un nuevo título citado. Y como este libro está contado a dos voces las citas del título van a ser a dos voces también. Y me encanta que se den en los momentos en que cada protagonista se enamora del otro. Juli apenas ve a Bryce y Bryce cuando Juli ya se empieza a desencantar un poco de él. Es tan linda esta historia! Miren la peli!!!
(The first day I met Bryce Loski, I flipped) El primer día que conocí a Bryce Loski, me dio vuelta. Honestamente, con solo mirarlo me convertí en una lunática. Son sus ojos. Algo en sus ojos. Son azules, enmarcados en la oscuridad de sus pestañas, deslumbrantes. Absolutamente impresionantes.
Juli era diferente, pero después de todos estos años eso no me molesta más. Me gusta. Me gusta ella. Y cada vez que la veo, parece más hermosa. Parece como si brillara. No hablo de una lámpara de 100 W, simplemente tiene esa calidez con ella. Quizás viene de trepar ese árbol. Quizás le viene por cantarle a las gallinas. Por golpear el 2x4 y soñar con el movimiento perpetuo (...) Nunca me había sentido así antes. Nunca. Y con solo admitirmelo a mí mismo en lugar de esconderme de ello me hace sentir fuerte. Feliz (...) y me doy cuenta de que Garret tenía razón sobre una cosa - (I had flipped. Completely) Me dio vuelta. Completamente.
Traducción propia

Agh qué complicado qué es traducir flipped. No me termina de convencer que quede como "me dio vuelta" pero es la mejor forma que encuentro de traducirlo. Y la cita de Bryce me jodió con el 2x4 también, no lo entendí y de seguro lo traduje mal pero no tenía más ganas de seguir pensándola.
Qué les parecieron las citas? Conocían esta historia? Voy a insistir con lo que les dije en la reseña del libro, como no está traducido (y no sé si algún día lo harán) les recomiendo mucho más la peli que es hermosa y me gustó más. Mirenla porque no se van a arrepentir y les va a encantar.

7 comentarios:

  1. ¡Ay, son unas citas encantadoras! :3
    Buscaré la película, ya que la recomiendas.
    Por cierto, sobre la traducción de "flip", no sería incorrecto que fuera "flipar", ya que según la RAE, el verbo en español viene del término inglés.
    ¡Saludos!

    ResponderEliminar
  2. La película me encantó, es muy dulce y bonita :) De la existencia del libro me enteré mucho más tarde aunque tengo curiosodad por leerlo, a ver si me enamora tanto o más que la peli jaja. Una pena que solo esté en inglés y no en español.
    Las frases me han gustado, la traducción no está tan mal jeje.

    Un beso

    ResponderEliminar
  3. Hola^^
    Son unas citas muy bonitas.
    besos!

    ResponderEliminar
  4. Hola!

    La verdad es que no conocía ni el libro ni la peli, pero quizás me anime a ver la película ^^

    Besos!

    ResponderEliminar
  5. No conocía el libro, me gusta la segunda :P

    ¡Un besito! ^^

    ResponderEliminar
  6. Hola Anto! No conocía, la historia, ni había leído tu reseña pero ya lo hice, y tiene muy buena pinta, o leo el libro o veo la peli.
    Es cierto que flipped es complicada de traducir!jaja
    Besos!!

    ResponderEliminar
  7. El libro este es de la peli que nos contaste? Ya lo quiero leer!

    Hermosas frases! Sip, a veces es un bardo tratar de traducir!

    Besos Anto!

    ResponderEliminar